LET'S VISIT BANDA ACEH
Banda Aceh is the provincial capital of Aceh Province, formerly known as Kutaraja until 1962. On April 22nd, 2016, Banda Aceh celebrated its 814th anniversary. Today,...
DAYA TARIK WISATA JAWA TENGAH
Candi Borobudur merupakan candi Budha terbesar di dunia. Candi ini adalah salah satu masterpiece di antara tujuh keajaiban dunia. Candi Borobudur terletak di...
NGABEN: UPACARA ADAT PEMAKAMAN DI BALI
Upacara pemakaman jenazah atau kremasi umat Hindu di Bali atau dikenal dengan nama Ngaben merupakan suatu ritual yang dilaksanakan...
SEJARAH RUMPUN BAHASA AUSTRONESIA
Menurut Arkeolog Harry Truman Simanjuntak, Austronesia merupakan salah satu rumpun bahasa yang terbesar di dunia. Rumpun bahasa ini meliputi...
ALBERT EINSTEIN
Albert Einstein was born in Ulm, Germany, in 1879. As a young boy, Einstein lived in...
Sabtu, 21 November 2015
CARA PENULISAN DAFTAR PUSTAKA
Buku
oleh Satu Orang
Austin,
J.L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Grisham,
J. 1994. The Pelican Brief. New York: Warner.
Schiffrin,
Deborah. 1994. Approaches to Discourse. Massachusetts: Blackwell
Publishers.
Buku
oleh Dua atau Tiga Pengarang
Brown,
P. dan S.C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. London:
Cambridge University Press.
Hewson,
L. and J. Martin. 1991. Redefining Translation: The Variational Approach. London:
Routledge.
Buku
oleh Lebih dari Tiga Pengarang
Alwi,
H. et. al. 1993. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (2nd ed.).
Jakarta: Depdikbud RI.
Radford,
A. et. al. 1999. Linguistics and Introduction. Cambridge: Cambridge
University Press.
Buku
Suntingan Satu Orang
Coulthard,
M. (ed). 1992. Advances in Spoken Discourse Analysis. London: Routledge.
Dijk,
T. A. Van. (ed). 1976. The Pragmatics of Language and Literature. Amsterdam:
North Holland.
Goody,
E. N. (ed). 1978. Questions and Politeness: Strategies in Social
Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Buku
Suntingan Dua Orang atau Lebih
Guenthner,
F. dan M. Guenthner-Reutter (eds). 1978. Meaning and Translation:
Philosophical and Linguistic Approaches. London: Duckworth.
House,
J. and S. Blum-Kulka (eds). 1986. Interlingual and Intercultural
Communication. Tubingen: Gunter Narr Verlag.
Holmes,
J.S., F. de Haan, dan A. Popovic (eds). 1970. The Nature of Translation.
The Hague: Mouton.
Searle,
John R., F. Kiefer, and M. Bierwisch (eds). 1980. Speech Act Theory and
Pragmatics. London: D. Riedel Publishing Company.
Buku
Edisi Kedua, Ketiga, dan seterusnya
Bassnett-McGuire,
S. 1991. Translation Studies (Revised Ed.). London: Routledge.
Turabian,
Kate L. 1996. A Manual for Writers of Term Papers, Theses, and
Disertations (6th Ed.). Chicago: The University of Chicago
Press.
Buku
yang terdiri atas Dua Jilid atau Lebih
Vanderveken,
D. 1990. Meaning and Speech Acts Vol. 1: Principles of Language Use. Cambridge:
Cambridge University Press.
Buku
Terjemahan
Leech,
Geoffrey. 1982. Prinsip-Prinsip Pragmatik. Translated by Oka, M.D.D.
1993. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia.
Karangan
(Essay) di dalam Buku Suntingan
Broeck,
R. van den. 1986. Contrastive discourse analysis as a tool for the
interpretation of shifts in translated texts. In J. House and S. Blum-Kulka
(eds.). pp. 37 – 49.
Brown,
P. dan S.C. Levinson. 1978. Universals in language usage: Politeness phenomena.
In E. N. Goody (ed.). pp. 56 – 311.
Popovic,
A. 1970. The concept “shift of expression” in translation analysis. Di dalam
J.S. Holmes, F. de Haan, dan A. popovic (eds.). Hlm. 78 – 90.
Artikel
di dalam Ensiklopedia
Macaulty,
T.B. 1970. Samuel Johnson. Encyclopedia Britanica, 11th ed.,
XV. pp. 463 – 471.
Smith,
M.A. Sharwood. 1999. Syntax in second language acquisition. In Concise
Encyclopedia of Educational Linguistics. Edited by Bernard Spolsky. Amsterdam: Elsevier. pp. 76 – 80.
Artikel
di dalam Jurnal atau Majalah Ilmiah
Blum-Kulka,
S. 1987. Indirectness and politeness in requests: same or different? Journal
of Pragmatics. 11: 131 – 146.
Blum-Kulka,
S. dan E. Olshtain. 1984. Requests and apologies: a cross-cultural study of
speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics. 5/3: 196
– 213.
Doherty,
M. 1997. Acceptability and language specific preference in the distribution of
information. TARGET, 9/1: 1 – 25.
Artikel
di dalam Koran dan Majalah
Basuki,
S. 2005. Novel nonfiksi dan kemungkinannya. Suara Merdeka, 18 Agustus.
Hlm. 18.
Prasetyo,
S. 2005. Lokalisme sebagai Ekses. Tempo, 28 Agustus. Hlm. 64 – 5.
Manshur,
F. 2005. Bahasa kita: Rusak bahasa, rusaklah pemikiran. Intisari,
September. Hlm. 166 – 7.
Kumpulan
Artikel/Proceeding Seminar
FIT.
1996. XIV World Congress of the Federation Internationale des Traducteurs
(FIT). Proceedings Vol. 2. Melbourne: The Australian Institute of
Interpreters and Translators.
Tesis,
Disertasi, dan Karangan Lain yang tidak Diterbitkan secara Komersial
Gunawan,
A. 1993. The politeness rating of English and Indonesian directive types among
Indonesian learners of English: Towards contrastive pragmatics. Paper presented
at The Fourth International Pragmatics Conference, Kobe, 25-30 July.
Mujiyanto,
Y. 1999. Perbandingan Derajat Kesantunan antara Tindak Tutur Direktif di dalam
Novel A Farewell to Arms Karya E. Hemingway dan Terjemahannya. Tesis
Magister Humaniora Universitas Indonesia.
Rustono.
1998. Implikatur Percakapan sebagai Pengungkap Humor di dalam Wacana Humor
Verbal Lisan Berbahasa Indonesia. (Disertasi
Universitas Indonesia).
Bahan
yang Dikutip dari CD-ROM
Majalah
atau Koran
Gardner,
H. 1981. Do babies sing a universal song? Psychology Today [CD-ROM].
Abstrak
Meyer,
A. S. & Bock, K. 1992. The tip-of-the-tongue phenomenon: Blocking or
partial activation? [CD-ROM]. Memory Cognition, 20, 715 – 726. Abstract
from: SilverPlatter File: PsycLIT Item: 80-16351.
Artikel
dalam Ensiklopedia
Crime.
1996. In Microsoft Encarta 1996 Encyclopedia [CD-ROM]. Redmond, WA:
Microsoft Corporation.
Kamus
Oxford
English dictionary computer file: On compact disc (2nd ed.) [CD-ROM]. 1992. Oxford:
Oxford University Press.
Bahan
yang Diunduh dari Situs Internet
Berbentuk
Buku
Ziegler,
M. and C. Durant. 2001. Engagement: a Necessary Ingredient for Participation in
Adult Basic Education. [Online]. Available at www.edst.educ.ubc.ca/aerc/2001/2001ziegler.html. [accessed 11/11/10]
Berbentuk
Artikel di dalam Buku
Shohet,
Linda. 2001. Adult Learning and Literacy in Canada. In the Annual Review of
Adult Learning and Literacy, Vol. 2, Chapter 6. (NCSALL). Available at http://ncsall.gse.harvard.edu/ann_rev/vol2_6.html. [accessed 9/23/03]
Berbentuk
Artikel tak Bertanggal
Rocco,
T. S. (n.d.) Critical reflection in practice: experiences of novice teacher. Online at www.bsu.edu/teachers/departments/edld/conf/critical.html. [accessed 03/15/00]
Berbentuk
Artikel Anonim dan tak Bertanggal
Self-Evaluation
Kit. Online at www.nald.ca/PROVINCE/SASK/SLM/selfeval/tooc.html. [accessed 06/23/03]
Senin, 16 November 2015
Response Text (Review)
What is a response?
We all have opinions about texts. Think of
all the books you have read. Some of these books you would have liked and
others you would have hated. The same with television shows. How do you feel
about ‘Neighbours’, ‘Home and Away’, ‘X Files’, ‘Beverly Hills 90210’,
‘Seinfeld’, ‘The Simpsons’, ‘Married with Children’, and ‘The Nanny’? When you
express your opinion about a text you are giving a response.
A response is a text that gives a person’s
response or reaction to another text (a book, film, play, poem, and so on) by
providing a description of the work and a judgement.
Features of a response
Constructing a response
The steps for constructing a response are:
- a paragraph that introduces the text being judged –this should contain information on the title of the text, the name of the person who constructed it (the author/artist), when it was constructed and a brief summary of the work
- a description of the text that gives details about the orientation, complication, sequences of events and resolution –this step may include other features of the text.
- a judgement of the text that includes your opinions and maybe some recommendations.
Language features in a response
The language features usually found in a response
are:
- words that express judegements and the writer’s attitudes (modality)
- the use of the present tense
- descriptive words.
Models of response
Toy Story
Toy Story is one of Disney’s popular films that uses
amazing computer graphics to tell the story of a young boy, Andy, and his
roomful of great toys that come to life.
The plot centres on Andy’s toys, including
Mr. Potato Head and his favourite. Woody, who have their lives disturbed with
the arrival of Buzz Lightyear, a karate-chopping, flying spaceman. Tom Hanks
provides the voice of Woody while Tim Allen is the voice of Buzz. Computer
animation is by John Lasseter, known for his complex pixel animation techniques.
The film is now available on video, is rated G, runs for 78 minutes and sells
for $24.95.
Toy Story is more than just amazing
computer-generated special effects. There is plenty of fun for both younger
viewer and adults. All the family will enjoy this one.
Source: Anderson, Mark and Kathy Anderson.
2003. Text Types in English 2. South Yarra: Macmillan Education
Australia Pty Ltd.
Discussion Text
What is a discussion?
Often you will have to make decisions about
things. Before you decide if something is good or bad, you usually look at both
sides. Many times in life we have to decide if we are for or against
something. Other times we have to decide if something is right or wrong.
Judges do this when they listen to evidence in the courts. When we speak or
write about a topic and include both sides of the case we are creating a discussion.
The discussion text type gives the for and
against, the positive and negative, or the good points and the bad points. The
purpose of a discussion is to present to the audience different options on a
topic and, at the end, your opinion.
Some examples of discussions are:
- Talkback radio
- Current affairs interviews
- Essays
- Debates
- Letters to the editor
- Newspaper articles
Features of a discussion
Constructing a written discussion
The steps for constructing a written discussion
are:
- an introductory paragraph that has a statement or question about the topic
- a series of paragraphs that give evidence, opinions or arguments for and against the topic
- a conclusion that gives a final point of view, either for or against the topic.
Language features in a discussion
The language features usually found in a discussion
are:
- the use of generic terms related to the topic
- the use of words that show a comparison or a contrast
- the use of words that link arguments
Models of discussion
Television: The
best invention of the twentieth century?
During the twentieth century the world has
witnessed the invention of many amazing things. Television is a great
invention, but there are arguments for and against whether it is the best
invention of the twentieth century.
Television was invented in the 1920s and
first came to Australia in 1956. It has played an important role in
communicating news. We can learn instantly about what is happening in the world
because of television. Also, television has provided people with entertainment in
their own homes. People in isolated areas can still feel part of the world
because of television. For these reasons I feel that television could be
considered the best invention of the twentieth century.
On the other hand, there are other
inventions that could be considered to be better than television. Some might
argue that computer should be awarded the distinction of being the best
invention because computers have made life easier. Others might argue that
medical inventions such as heart pacemakers are the best inventions because
they help to save lives.
It can be seen that there are reasons for
and against television being considered the best invention of the twentieth
century. After looking at both sides I still believe it is the best invention.
Source: Anderson, Mark and Kathy Anderson.
2003. Text Types in English 1. South Yarra: Macmillan Education
Australia Pty Ltd.
Explanation Text
What is a explanation?
There will be times when you want to tell
someone how or why something occurs. Your science teacher might ask you to tell
how pollution affects the environment. Your little sister might ask you why
some trees do not have leaves in winter. Speaking or writing about how or why
things happen is called explanation.
The explaining text type tells how or why
something occurs. It looks at the steps rather than the things. The purpose of
an explanation is to tell each step of the process (the how) and give
reasons (the why).
Some examples of explanations are:
- How something occurs
- Why something happened
- Why things are alike or different
- How to solve a problem
Features of an explanation
Constructing a written explanation
The steps for constructing a written
explanation are:
- a general statement about the event or thing
- a series of paragraphs that tell the hows or whys
- a concluding paragraph.
Language features in an explanation
The language features usually found in an
explanation are:
- technical language
- words that show cause and effect
- use of timeless present tense.
Models of explanation
What causes
weather?
Weather is the physical condition of the
atmosphere at a particular time. It includes temperature, air pressure and
water content.
Weather is produced when air moves from
place to place. This moving air is known as wind. Winds are caused by warm air
rising and cooler air moving in to replace it. Warm air is usually less dense
(lighter) than cool air; therefore, it creates low air pressure. Cool air is
more dense (heavier) and creates high air pressure.
Usually we have fine weather when the air
pressure is high and clouds, rain or snow when the air pressure drops.
Source: Anderson, Mark and Kathy Anderson.
2003. Text Types in English 1. South Yarra: Macmillan Education
Australia Pty Ltd.
Narrative Text
What is a narrative?
A narrative is a piece of text which
tells a story and, in doing so, entertains or informs the reader or listener.
Features of a narrative
Constructing a narrative
The steps for constructing a narrative are:
- an orientation (can be a paragraph, a picture or opening chapter) in which the narrator tells the audience about who is in the story, when the story is taking place and where the action is happening
- a complication that sets off a chain of events that influences what will happen in the story
- a sequence of events where the characters react to the complication
- a resolution in which the characters finally sort out the complication
- a coda that provides a comment or moral based on what has been learned from the story (an optional step).
Language features in a narrative
The language features usually found in a
narrative are:
- specific characters
- time words that connect events to tell when they occur
- verbs to show the actions that occur in the story
- descriptive words to portray the characters and settings.
Models of narrative
King Midas
Long ago there lived a king who was the
richest man in the world. His name was Midas; however, he was not happy.
Midas longed to be even richer. He wanted
to be richer than all the kings in the world put together.
One day, as Midas sat on his throne
thinking of ways to become richer, his servants came to him with an old man.
‘Master,’ said the first servant. ‘We have
found this person wandering around in your orchard.’
‘It is Silenus, the friend of the god
Bacchus,’ said the second servant.
Midas had an idea. He welcomed the old man
and said, ‘You shall b my guest for ten days. Please, eat and drink as much as
you like.’
At the end of the ten days Midas took
Silenus back to Bacchus. The god was very happy to see his lost friend. Bacchus
turned to Midas and said, ‘I will grant you any wish you make.’
Midas could hardly believe his ears. Here
was his chance to become richer. He could become richer than all the kings in
the world put together.
‘My wish is … that everything I touch will
turn into gold!’
‘Your wish is granted,’ laughed Bacchus,
‘But will that really make you happy, Midas?’
On his return to his palace Midas tried out
his new power. He picked up a stone and it turned to gold. He touched his
clothes and they turned to gold. He changed a whole tree into gold by rubbing
his hands over the trunk. Midas was so excited.
Back at the place, Midas sat down and
called for some food and drink. His chair turned to gold and, although he was
uncomfortable, Midas still was happy that he touched turned to gold.
A servant brought Midas a bowl of water so
that he could wash his hands. As soon as Midas put his hands into the bowl, the
water turned to gold. Next, Midas took a piece of bread. Before he could get it
to his mouth, it too had turned to gold. He could eat nothing without it
turning to gold.
Miserable, Midas went for walk in his
garden. His children ran up to him. Without thinking, Midas put his arms around
them and instantly they turned into little gold statues, Midas now cried.
Midas hurried to Bacchus and pleaded that
he take away his golden touch.
‘Didn’t I tell you that the golden touch
would not bring you happiness?’ asked Bacchus. ‘Keep your gift and don’t come
whingeing to me.’
Then Midas went down on his knees and, with
golden tears running down his cheeks, begged for Bacchus to show mercy.
‘I was wrong to be greedy and to love gold
so much,’ said Midas.
Bacchus felt sorry for Midas and told him
how to cure the golden touch. He had to go to the River Pactolus and wash in
its clear water. This would take away the golden touch. Midas did so.
Midas then returned to his palace. On the
way he touched a brunch of a tree and it did not turn to gold. Midas was so
relieved. But in his garden he saw his children, still as golden statues. He
quickly grabbed a bucket, ran to the River Pactolus and scooped up some water.
He took this back to the garden and poured it over his golden children. Immediately
they came alive and were no longer gold.
Midas then called for a feast to celebrate.
He told his servants to get rid of the gold plates as he was sick of the sight
of gold. Midas enjoyed being able to eat and drink again. No longer did he want
to be richest of the rich.
Midas had found out that all the gold in
the world does not bring happiness.
Source: Anderson, Mark and Kathy Anderson.
2003. Text Types in English 2. South Yarra: Macmillan Education
Australia Pty Ltd.
Procedure Text
What is a
procedure?
Have you ever read the
instructions on how to make a model, program a video recorder or cook instant
noodles? If so, you have worked with a procedure text. A procedure,
therefore, is a piece of text that gives us instructions for doing something.
The purpose of a procedure text type is to explain how something can be done.
Some examples of
procedure text are:
- Directions
- Recipes
- Instruction manuals
- Itineraries
Features of a
procedure text
Constructing a
procedure text
The steps for
constructing a procedure text are:
- an introductory statement that gives the aim or goal
- a list of the materials that will be needed for completing the procedure
- a sequence of steps in the order they need to be done
Language features
of a procedure text
The language features
usually found in a procedure text are:
- the use of technical language
- sentences that begin with verbs and are stated as commands
- the use of time words or numbers that tell the order for doing the procedure
- the use of adverbs to tell how the action should be done.
Models of
procedure
How to measure
your lung capacity
Today, I am going to
tell you a way of measuring the amount of air that your lungs hold.
To do this you will
need a bath or laundry tub, a piece of plastic tube, masking tape, a large
plastic bottle, a waterproof pen, a measuring jug, water and a friend to help
you.
Firstly, fill the bath
or laundry tub to about half-full. Next, stick masking tape on the side of the
plastic bottle and fill it with water. Now, carefully turn the bottle upside
down while holding your hand over the opening. Place the bottle underwater in
the tub and hold it in the upside-down position. Ask your friend to mark on the
masking tape the position of the water in the bottle. Now, have the friend push
one end of the plastic tube into the neck of the bottle. Place the other end of
the tube in your mouth.
Source: Anderson, Mark and Kathy Anderson. 2003. Text Types in English 2. South Yarra: Macmillah Education Australia Pty Ltd.